Questo non è un cappello! This is not a hat!
è Sciarpó!
Complimenti a Daniela Biavati, vincitrice del nostro concorso!
Il suo Sciarpeaux, è stato scelto tra i molti nomi suggeriti, nella trascrizione fonetica e al singolare.
Virtuale ex aequo per lo Charpeau indicato da Paolo Lugnan, pervenuto però dopo il voto di Daniela.
Citiamo i votatissimi Sciarpuccio e Sciarpello; i divertenti Capocollo, Hoodinì, Scuffiollo, Elfetto, Folp-etto; il dialettale Caligo e gli spagnoli Gorrofanda e Capufanda, il dolce Abbraccione e il raffinatissimo Pâris, proposto da Emmanuelle Grundmann, per la somiglianza col berretto frigio con il quale viene rappresentato Paride.
Ma sarebbe ingiusto non riportare anche gli altri: Scarfetto, Gag-pello, Scafandra, Cappuccino, Cappello Abbracci, "Aigor" (evidentemente ispirato dal "modello" con lo Sciarpó rosso...), Luppachiappuccio, La Capuscia, Puccio!, Coll8-LOL!, Calduccio, Cappuccincuffierella, 2X1 Smart!, La Caciarpa!, Edera, Cappuccetto Rosso, Dogello, Sherpa, Frullo di ghiaccio (Sara: i nostri complimenti a tua figlia Chiara!), Sergio!, Cou Tête, Scoodie, Scarf Hat, Gorrifanda, Tarika, Tapacoco y Gaznate, Caperufanda.
Ancora grazie!
Nessun commento:
Posta un commento